简介
本部纪录片是导演迈克尔·艾(ài)普特从1964年开始拍摄的(de)纪录片系(xì)列的第三部。迈克尔(ěr)·艾(ài)普(pǔ)特在1964年为英国(guó)BBC电视台拍摄了(le)记录片(piàn)《7 Up》,采(cǎi)访来自英国不同阶层的十四(sì)个七岁的小孩子,他(tā)们有的来(lái)自孤儿院有的(de)是上(shàng)层社会的小孩。此后每隔七年,艾(ài)普特都会(huì)重新采访当年的(de)这(zhè)些孩(hái)子(zǐ),倾听他们的梦想,畅谈他们的生活(huó)。正值青春年华的孩子们,已(yǐ)经长到21岁。当年导演(yǎn)的初(chū)衷是批(pī)判英(yīng)国社会阶层的(de)不可(kě)改变性,穷人(rén)的孩子还是穷人,富(fù)人的孩(hái)子还是富人(rén)。在时隔数(shù)十年之后(hòu),这一点初得印证。可生命的(de)无偿又岂会就此止步。
本部系列纪(jì)录片,跨越半个世纪,史(shǐ)无(wú)前例地(dì)记(jì)录了真人(rén)版(bǎn)的“人生七年”。
大众点评
-
它开(kāi)始变颜(yán)色
导演迈克尔·阿普特回来采访这(zhè)些21岁的年轻人。他们开始变得有趣(qù)起来(lái)。他们不再是说话不理解的小孩子了
首先,小组(zǔ)成员(yuán)在前两部电影中观看自己(jǐ)的(de)表演(yǎn)。当然,Apted从小组中的科学家(jiā)尼古拉斯开(kāi)始。他高谈阔论(lùn)并反思(sī)了过去的电(diàn)影。我(wǒ)想知道这些电影(yǐng)对这些孩子(zǐ)有(yǒu)多大的影响(xiǎng)。我想知道谁害怕即将到来的(de)面试(shì)。我(wǒ)想知道他们(men)是否在(zài)这(zhè)些电影中格外努力让(ràng)自己好看
最引人注目的是尼尔和苏西。尼尔辍学(xué)了,做(zuò)着卑鄙的(de)工作。他正在退出社会(huì)。苏西现在完全投入到了她作为一个贫穷(qióng)富有的小女孩的角色(sè)中。我们发现她的父母在7加7后(hòu)不(bú)久就分居了。这些来(lái)自各(gè)行各业的孩(hái)子开始变得多(duō)姿(zī)多彩。并不是(shì)所有的颜色都很漂(piāo)亮。但迈(mài)克尔·阿普特德现在正在深入挖掘,我们(men)正在获得更多的见解
-
21以上
我(wǒ)不想这(zhè)么说,因为这部电视剧备受推崇,但我仍然(rán)相(xiàng)当矛盾(dùn)。我对某些角色的未来感到好奇:傻子约翰、无(wú)聊的小富(fù)婆苏西、出(chū)租(zū)车(chē)司机托尼(ní)、擅自占用者尼尔。其他我不太好奇的人,尽管Apted经常花(huā)不合(hé)理的时间与他们交谈,很少引(yǐn)起(qǐ)他们的兴趣。奇怪的是,与这些冗(rǒng)长的采访相比,并不是因为使用(yòng)了之前电影中的剪(jiǎn)辑,才延长了采访时间。这一部分确(què)实起到了推动作(zuò)用,因为我们正在描绘(huì)一幅更(gèng)大的图景,我们可以看到这些人生活中的(de)更多发展。但仍然没有(yǒu)太多引人注目的材料,也没有太多出乎意料的社(shè)会学观察。这几乎(hū)是你所期(qī)望(wàng)的。我曾考虑(lǜ)退出这个系列赛(sài),但我会再给它一次(cì)机会来赢得我的支(zhī)持。我确实(shí)认为28岁是我生命中一段有趣的时光,也许他们也会这样
-
独特(tè)而精彩的系列电影
《Up系列(liè)》代表了电(diàn)影史上最引(yǐn)人(rén)入(rù)胜、最(zuì)不寻(xún)常(cháng)的电影用途之一,这是一(yī)部记录片,记录了(le)14个人(rén)从(cóng)7岁开始的一生,直到49岁(迄(qì)今为止),每七年对他们进(jìn)行一次(cì)重(chóng)访
虽然我可以(yǐ)吹(chuī)毛求疵,希望在这里(lǐ)和(hé)那里有更(gèng)多(duō)的深(shēn)度(尤其是对女(nǚ)性来说(shuō),她们(men)太(tài)过强调(diào)爱情和(hé)婚姻而忽(hū)视了(le)其他一切),但这确实是一份令人震惊、感动、恐(kǒng)惧和振(zhèn)奋的文(wén)件。如果不深刻反(fǎn)思自己的(de)生(shēng)活,以及你在自己的一生中如何(hé)改变(并保持不变(biàn)),就无法观看这一系(xì)列(liè)精彩的电影
虽然迈(mài)克(kè)尔·阿(ā)佩德(Michael Aped)因这部令(lìng)人惊叹的文化人(rén)类学作品而获得的每一点荣誉都是(shì)值得的,但值得注意(yì)的是,这部第一部(bù)电影《7 Up》实(shí)际上(shàng)是由保(bǎo)罗(luó)·阿尔蒙德(Paul Almond)执导(dǎo)的,而(ér)阿佩(pèi)德(Apted)则是该(gāi)项目的研究人(rén)员
-
过去和未来
在《21岁(suì)以上(shàng)》中(zhōng),我们在之前的《Up》电影中看到的7岁(suì)和14岁的孩子现在(zài)都是成(chéng)年人,或者至少是处于成人(rén)的边缘。一些人结婚了,一些(xiē)人在上大学(甚至在牛(niú)津(jīn)),而另一(yī)些(xiē)人则更(gèng)为(wéi)失望(wàng),或者在工厂这样(yàng)的(de)卑微岗位上工(gōng)作得非常开心。其中一个孩子(zǐ)想成为一名(míng)赛马骑师,他正(zhèng)在(zài)努力。另一位是布鲁(lǔ)斯,他曾(céng)一(yī)度以为自己(jǐ)会成(chéng)为非洲的传教士来(lái)帮助(zhù)人们,但后来(lái)他醒悟了,完全(quán)进(jìn)入了另一个领(lǐng)域(yù)。虽然有些人结婚(hūn)了,但他们仍然有话要说,为什(shí)么(me)他们结婚了(le),这根本不会改(gǎi)变他们的生活
我(wǒ)们看到(dào)第一部(bù)电影(yǐng)中的孩子们在7加7的时候变得(dé)更加害羞和笨拙(zhuō),这次(cì)我们看到他们更(gèng)加确(què)定——或者可能更加确定他(tā)们(men)生活中的不确定性(xìng)——Apted关注的主题包(bāo)括婚姻、职业、种族和种族紧(jǐn)张、政治、,前一节中(zhōng)介绍的内容,但没有太多(duō)强调剪辑(jí)之间(jiān)的并(bìng)列(并不是说对前几部电影的(de)倒叙(xù)没有用处)。这些(xiē)见解很清(qīng)楚,而(ér)且总是(shì)很(hěn)有趣,我们在这部电(diàn)影中看到(dào)了同样的孩子们(men)是如何在一起的,或(huò)者说是(shì)更加多样化的(例(lì)如(rú),这三个男孩的穿着或长相都不太像,一(yī)个(gè)剪得很干净,另(lìng)一个留着长发)
最终,我(wǒ)们(men)对Up系列(liè)将演变成什(shí)么有了一种感觉:通(tōng)过跟踪一段时(shí)间内发(fā)生的事情以及他们(men)认为未来可能(néng)发生(或不可能发生)的事情(qíng)来(lái)了解这(zhè)些人是谁。而在21岁以(yǐ)上,这是(shì)关(guān)于成年的,经历了那些十几岁的(de)岁月,进入了其他的领域(yù),或者他们认(rèn)为自(zì)己7岁时会(huì)是(shì)什(shí)么样子。这从来(lái)都不(bú)无聊,我们想看(kàn)看接下来会发(fā)生什么,或(huò)者他们的观点如(rú)何随着时间(jiān)和历(lì)史的推移而改变
-
移动系列(liè)
我先看(kàn)了《49 Up》,这(zhè)就是我决(jué)定从一(yī)开始就看这个系列的原因。我(wǒ)喜欢在7岁和14岁(suì)的时候看(kàn)到他们。这部(bù)电影很有意(yì)思,除了我(wǒ)认为Apted对(duì)一个想在(zài)7岁时成为传教士的人(rén)的强调(diào),以及他父亲住在罗得西亚(对不起,我忘(wàng)了他的名字)是一个编辑错误,因此放慢(màn)了(le)电影的速(sù)度,使电影的这一部分变得(dé)很(hěn)无(wú)聊(liáo)。Apted在这家伙身上(shàng)花了太多时间,我不知道为什(shí)么。这当然是一件主观的(de)事情,但我想我们应该觉得他很(hěn)有趣,我不明白为什么
是(shì)最有说服力(lì)的观察和观察成(chéng)长的人(rén)。一个非常敏感的人(rén),我(wǒ)不会轻(qīng)蔑地(dì)说(shuō)。正(zhèng)如我(wǒ)已经看过的《49岁以上》一样(yàng),我知道尼(ní)尔和那(nà)个自命(mìng)不(bú)凡的小富婆发生了什么(me)事(shì)(同样,我忘记了(le)她的名字),所以看(kàn)到他们在那个(gè)年龄做什么很有趣
进入“28向上”
-
观察观察者
我的情况是:一(yī)个美(měi)国人把这些电影(yǐng)当(dāng)作(zuò)电影而不是(shì)TeeVee,而且是(shì)按(àn)顺序(xù)看的。我站(zhàn)在战后婴儿潮一代的最前沿(yán),这里描(miáo)述的人就是这(zhè)一膨(péng)胀(zhàng)的(de)尾巴
所以我的观点与这本书的(de)读者截然不同(tóng),至少(shǎo)在第三期中是这样。战前的英国是(shì)欧洲最具阶级性的社会,也就是当时的现代世界。在战争期间,他们真的几近灭绝,至少在他们自己看来,他们赢得了胜利,因(yīn)为每个公民都摒弃了一切社会(huì)习俗,团(tuán)结一致,成为一个集体(tǐ)。一(yī)种新的建(jiàn)国理(lǐ)念正在该岛上空(kōng)盘旋,这是一种模仿(fǎng)美(měi)国的模式(shì),美(měi)国是(shì)前殖民(mín)地(dì),曾(céng)帮助他们摆脱(tuō)困(kùn)境,在战争期间(jiān)为他(tā)们提供了几倍于(yú)其国民生产(chǎn)的资金
,国家意(yì)志是恢复英国(guó)社会,但(dàn)问题是什(shí)么?当(dāng)这件事发(fā)生时(shí),人们对英国(我(wǒ)应该说英国(guó))民族的性质进行了极端的反思。没有哪个国家像英国人那样在艺(yì)术上公开反省。因此,我们在英国(guó)电影中看到这一点并不奇怪,从这里一直(zhí)到我最近看到的《女王》
是的(de)。选择14个孩子(zǐ)。没有移民。没有非白人,帝国的残(cán)余。允许一个孩(hái)子(zǐ),我(wǒ)们(men)只在这个版本中学习,他有一个白人,“纯英语”的(de)母亲(qīn),父亲完全不(bú)在我们(men)的视野(yě)之内。先从这(zhè)样一个前提开始(shǐ),即尽管有了一些现代化,英国僵化的种姓制度还是一如既往地强大。从不同(tóng)班级(jí)挑选孩(hái)子。反(fǎn)复说(shuō),他们的生活是由七(qī)岁(suì)决定的
开始
我不知(zhī)道Aptet想走多远。很明显,他打算在7点对采访(fǎng)进行至少一(yī)次跟进。在这部电影中,我(wǒ)们的主(zhǔ)题是21岁(suì)。我希(xī)望阿(ā)普泰德(dé)在前(qián)进的过程中,能从(cóng)自己的角度发展(zhǎn)出更(gèng)加微妙的丰富(fù)性。毕竟,他会不断成长,谁有七年的时(shí)间来考虑下一层pats工作,每一层(céng)都是(shì)对早期工作的重塑?我确实希望他能进化,但他还(hái)没有(yǒu)进化。他仍在讨论一个主题,那就是课堂
我们三(sān)个下(xià)层阶级的女孩显然被(bèi)困住(zhù)了,命中注定(dìng)。我们的上流社会女孩一团糟(zāo);据我(wǒ)所知,她(tā)会(huì)自(zì)毁,但要(yào)用(yòng)手(shǒu)边(biān)的(de)舒适物来做。我们(men)三个上流社会的男孩在不同的(de)方面令(lìng)人惊讶地排斥(chì),我想这(zhè)就(jiù)是问题所(suǒ)在
在这两者之间,我们有一小撮人,都(dōu)受到了挑(tiāo)战,都(dōu)发展成了引人(rén)入(rù)胜(shèng)的故事,其意义(yì)远远(yuǎn)超(chāo)出了任何一(yī)个人(rén)。我想知道为什么我这么喜欢这个
我认为有(yǒu)三个(gè)原因。一是我看了一系(xì)列(liè)电影,其中一些有(yǒu)演员支持的电影可(kě)以创造(zào)现实。但当面(miàn)对现实时(shí),即使是最好(hǎo)的(de)也会褪色。这些孩子很温柔,不(bú)是(shì)专(zhuān)业人士。他(tā)们的故事(shì)是真实(shí)的。我们只是一瞥(piē),因(yīn)为我们知道自(zì)己生命(mìng)中的(de)每(měi)一天都是多么充实(shí),我们将所看(kàn)到的(de)东西填满(mǎn)了背后:痛苦和欢乐,许许(xǔ)多多的失望。爱
Apted做出的一个基(jī)本选择对这一点有很大帮助。他决定给我们一个真实(shí)的人,一个我们知道只有用(yòng)整(zhěng)整七年的时间才能讲述(shù)的真(zhēn)实(shí)生活。他给我们的(de)是一个(gè)开放的世界(jiè)。但(dàn)他坚持封闭世界(jiè)的叙事惯(guàn)例(lì)。我们了解到的(de)关(guān)于这些人(rén)的故事的唯一部分是1)我们在前(qián)几(jǐ)期中所(suǒ)看(kàn)到(dào)的,并被大量(liàng)重播;2)我们的(de)英雄们选择(zé)用(yòng)自己(jǐ)的话告诉我们什么
以这种方式限制叙(xù)事的力(lì)量(liàng)是(shì)巨(jù)大的,这是一个了不起的决定(dìng)。例如,Apted很少(shǎo)(似(sì)乎从未)告(gào)诉(sù)我们某(mǒu)某(mǒu)有毒品问题,两次堕胎等(děng)等。如(rú)果人们自己不告诉我们,我们(men)就不知道了(le)。我对这个决定感到敬(jìng)畏,不知(zhī)道它在未来(lái)的几期中(zhōng)会起到(dào)什么(me)作用。当然,他有很多在早期电影中(zhōng)没有用(yòng)到的有洞察力的镜头;但如(rú)果它不是真正的广播(bō),它就不存在了
所以这里的部分(fèn)刺激是看电影制作人对(duì)故事的塑造,因为他当然是在(zài)问(wèn)主要问题,编织我们(men)从(cóng)发生的事情中得到的东西
但这里还有(yǒu)另一(yī)部(bù)肥皂(zào)剧在上演(yǎn)。我提到我是一个美国(guó)人(rén),我发现阶(jiē)级观念古怪、令人(rén)费解、令人反感、不合逻辑。因此,当(dāng)我观看一(yī)部(bù)讲述14条生命(mìng)的肥皂剧,以(yǐ)及从中提取出一个严格(gé)电影故事的方式(shì)时,我还(hái)观看(kàn)了一部外星人的肥皂剧,因(yīn)为(wéi)他们的(de)个人(rén)故事(shì)与(yǔ)他们的国家故事相关联,所(suǒ)以我试图保(bǎo)留这些社(shè)会(huì)异(yì)象(xiàng)。这个故事很接近生活(huó)
Ted的评价——三分之(zhī)三(sān):值(zhí)得一看
-
21岁(suì)时,应对(duì)年轻(qīng)成年人的(de)责任。
迈(mài)克尔·阿普特(MichaelApted)对这项研究有了(或者可能是无(wú)意中)的愿景,我们必(bì)须对此(cǐ)表示祝贺(hè)。从英国14个7岁的孩(hái)子开(kāi)始,在一些有趣的场景中拍摄他们(men),并随着这些孩子的成长跟踪(zōng)他们。每七年一次。因为(wéi)我们所有的(de)生活都是以大致相同(tóng)的速度(dù)进行的,所以(yǐ)我们实际上无(wú)法观察到儿童的成长。但(dàn)这种拍摄方式(shì)是(shì)次好的选(xuǎn)择
每部电(diàn)影都(dōu)会变长,而这第三部是迄今为(wéi)止(zhǐ)最(zuì)长的(de)。制作价值更高,不再像家庭电影那么像了。现在我们(men)可(kě)以看到7岁、14岁和21岁的(de)孩子。这7年的变(biàn)化真大。从(cóng)想象他们(men)可能去哪所大(dà)学(xué),到(dào)现在看到他们在大学的最后(hòu)几年(nián),学习高级学(xué)科,努(nǔ)力研究(jiū)他们的职(zhí)业(yè)。或者,就一些女孩而言,她们已经结婚生子了。尽管如此,我(wǒ)们仍(réng)然可以确定每个人在成长过程中一直保持的特征
我们还首次清楚地看到“过程”对“产品”的影响有多大(dà)在(zài)科学中,“不确定度原理”告诉(sù)我们,你越是试图测量某个东西,你的测(cè)量技术就越能改变你正在测量的东西。这里也是一样。参与者敏锐地意识(shí)到这个过(guò)程,以及他们在(zài)第7和第14节的反应,并(bìng)进(jìn)行了讨论(lùn)。在某种程度上,他们21岁时的身份是(shì)“向上(shàng)”系列的产物
这(zhè)部以(yǐ)及1998年(nián)《42-UP》中的所有其他(tā)影片都在刚刚推出的5碟DVD上。(“49以上”已制作完成,但(dàn)尚未(wèi)在DVD上提供。)然(rán)而,仅(jǐn)仅(jǐn)看最新的电影(42岁以上或49岁以上)就相(xiàng)当不错了,因为(wéi)每部电(diàn)影都包含前(qián)几部电影的片(piàn)段,让我们可以看到每个(gè)孩子是如何在(zài)7年的增量中发展的
这是(shì)一个关(guān)于(yú)成长(zhǎng)的奇妙(miào)研究
-
见解和(hé)反思
在(zài)这里,Up系列正式开始。“七喜!”“7加7”更短(duǎn),受(shòu)访者自然没(méi)有太多兴(xìng)趣说。听可爱的孩子们说些什么愚蠢(chǔn)的话并不能成(chéng)为一(yī)部非(fēi)常严肃或有趣的纪录片。14岁时(shí)的面试也没有什么(me)初始(shǐ)价值,尤其是其中(zhōng)两名参(cān)与(yǔ)者(zhě)的害(hài)羞。然(rán)而,我确实喜欢倾听和对比年(nián)轻的社(shè)会主义者布鲁斯和保(bǎo)守派约翰的政治理想,也喜欢对比他们的态度。前两(liǎng)部分(fèn)确实获得了(le)重要性和价值,不(bú)过(guò),在本(běn)期和后续几期中,部(bù)分内容与新的(de)采访(fǎng)相结合(hé)。因此,甚(shèn)至(zhì)不需要查看以(yǐ)前(qián)的Ups;后面(miàn)的每(měi)一部(bù)纪(jì)录片都有其独特之处
时,研究(jiū)对(duì)象都是年轻人(rén),天(tiān)生就更有(yǒu)洞察力、反思能力(lì),更重(chóng)要的是(shì),表达(dá)能力更(gèng)强。在这里,尼尔(ěr)也已(yǐ)成为该系(xì)列中最引人注目的人物;他现在忧郁、紧张、贫(pín)穷。而且,在这一集中,他在谈论父母和(hé)教养时很痛苦。和(hé)其他参与(yǔ)者(zhě)一(yī)起,我看(kàn)到了自信和满足感,尤其是(shì)和他们(men)十几(jǐ)岁的(de)时候相比,即(jí)使(shǐ)他们对自己的未来不确定——或者连环吸烟
迈(mài)克尔·阿普特(Michael Apted)和电影制作人对这部我特别喜(xǐ)欢的电影所做的是,他们把(bǎ)这帮(bāng)人带(dài)到一起看前两(liǎng)部(bù)电影,捕捉他们(men)对电(diàn)影的反应(yīng),并询问他们对这部系列电影的(de)看法。一般来(lái)说(shuō),他们似乎(hū)看不到这个(gè)系列的重要性或目的;也许(xǔ),他们(men)甚至认(rèn)为这是一种入侵。我想,如果没有看过《21世(shì)纪》及其后的电影,我(wǒ)也看不到前(qián)两(liǎng)部电影的目(mù)的或(huò)意义(yì);正是后来的电影赋(fù)予了前几部(bù)电影(yǐng)重要的意义(yì)。正如阿(ā)普特(tè)发(fā)现的那样,耶稣会的这句谚语在(zài)21岁时似乎与7岁的自己(jǐ)相去甚远或疏远,但它仍然是真理
尼尔说(shuō),在电影的早(zǎo)期,电影制(zhì)作人把这个群体聚集(jí)在一起,可能会破坏他们审查阶级或(huò)社会经济障(zhàng)碍的初衷(zhōng)。而且,在这次增援中(zhōng),这种关注似乎(hū)有时会被(bèi)遗忘,尽管我怀疑,是(shì)出于不同的原因。这一系(xì)列不仅比最初(chū)的意图更有意义,而且受访者现在更关心自己;即使在他们的过去,也有更(gèng)多的反思和洞察(chá)力。他们在向内看,规划和思考自己的未来,从而向前看